1. 首页 >瀛和国际 >国际观察
  2. 2025香港公司命名攻略指

2025香港公司命名攻略指

2025-04-16 10:13:01

在当今全球化经济格局下,香港凭借其独特的金融地位和优越的营商环境,成为众多企业开展跨境业务、拓展国际市场的首选之地。在全球经济一体化的浪潮下,香港凭借其独特的地理位置、完善的法律体系、便捷的营商环境以及高度开放的金融市场,成为众多企业走向国际舞台的首选 “桥头堡”。当企业决心在香港这片充满机遇的商业沃土上开疆拓土,成立一家香港公司时,公司命名无疑是首要且关键的环节。一个好的公司名称不仅是企业形象的直观体现,更是企业在市场竞争中脱颖而出的重要因素。它不仅要符合香港的相关法律法规,还需具备独特性、易记性和品牌传播力,能够精准地传达企业的核心价值和经营理念。本文将全面剖析香港公司命名的规则、要点与策略,助您迈出成功创业的坚实第一步。

 

In the current global economic landscape, Hong Kong, with its unique financial status and superior business environment, has become the top choice for numerous enterprises to carry out cross - border business and expand into the international market. Amid the wave of global economic integration, Hong Kong, relying on its unique geographical location, sound legal system, convenient business environment, and highly open financial market, has emerged as the preferred "bridgehead" for many enterprises to step onto the international stage. When enterprises are determined to break new ground in this business - rich and opportunity - filled land of Hong Kong and establish a Hong Kong - based company, naming the company is undoubtedly the first and crucial step. A good company name is not only an intuitive reflection of the corporate image but also a vital factor for the enterprise to stand out in the market competition. It not only needs to comply with the relevant laws and regulations in Hong Kong but also possess uniqueness, memorability, and brand communication power, being able to accurately convey the core values and business philosophy of the enterprise. This article will comprehensively analyze the rules, key points, and strategies for naming Hong Kong companies, helping you take a solid first step towards successful entrepreneurship.

 

一、香港公司命名的基本规则

 

Basic Rules for Naming Hong Kong Companies

 

(一)语言要求Language Requirements

 

香港公司的名称可以采用英文名称、中文名称,或者两者兼用。若使用英文名称,必须以 “limited” 结尾,且不可缩写为 “ltd”;而中文名称则必须以 “有限公司” 结尾。这是香港公司命名的基本格式要求,务必严格遵守,否则注册申请可能会被驳回。在字体方面,中文名称必须使用繁体字,且这些繁体字需能在《康熙字典》《辞海》或符合 iso10646 国际编码标准内找到。英文名称中,仅 “limited” 中的 “l” 要求大写,其他字母的大小写可自由选择,但如果英文全称本身有大小写之分,那么在商业登记证上的公司名字全称需全部大写。例如,“ABC Technology Limited” 在商业登记证上会显示为 “ABC TECHNOLOGY LIMITED”。

 

The name of a Hong Kong company can be an English name, a Chinese name, or both. If an English name is used, it must end with "limited" and cannot be abbreviated as "ltd". The Chinese name must end with "有限公司" (Limited Company in Chinese). These are the basic format requirements for naming Hong Kong companies and must be strictly adhered to. Otherwise, the registration application may be rejected.In terms of fonts, Chinese names must use traditional Chinese characters, and these traditional Chinese characters must be found in the "Kangxi Dictionary", "Cihai" (Encyclopedia of Chinese), or conform to the ISO 10646 international coding standard. In the English name, only the "l" in "limited" is required to be capitalized, and the case of other letters can be freely chosen. However, if the full English name itself has a case distinction, the full name of the company on the business registration certificate needs to be in all capital letters. For example, "ABC Technology Limited" will be shown as "ABC TECHNOLOGY LIMITED" on the business registration certificate.

 

(二)数字与符号使用规则Rules for the Use of Numbers and Symbols

 

香港公司名称中允许包含阿拉伯数字,但不可以使用由英文字母和中文文字组合而成的名称。同时,英文名称中一般不能包含符号 “&” 或 “-”(中横线),除非有特定用途并获得相关部门的批准。比如,若公司名称中需要使用 “&” 来连接两个品牌名称,就需要提前向相关部门申请并获得许可。

 

Arabic numerals are allowed in the names of Hong Kong companies, but names composed of a combination of English letters and Chinese characters are not permitted. At the same time, symbols such as "&" or "-" (hyphen) generally cannot be included in English names, unless there is a specific purpose and approval from the relevant department is obtained. For instance, if the "&" symbol is needed to connect two brand names in the company name, an application must be submitted to the relevant department in advance and permission must be obtained.

 

(三)敏感词汇限制Restrictions on Sensitive Words

 

香港对于公司名称中的敏感词汇有着严格的限制。未经香港特区政府批准,公司名称中不得使用 “银行”“部门”“证券”“公署”“会计师”“核数师”“局”“联邦”“议会”“委员会” 等敏感词汇。这些词汇通常与特定的行业或政府机构相关,随意使用可能会误导公众,造成不良影响。此外,使用 “信托”“商会”“储蓄” 等词汇时,也必须事先获得公司注册处处长的批准。例如,若公司计划开展信托业务,并希望在名称中体现 “信托” 字样,就需要按照规定向公司注册处处长提出申请,获得批准后方可使用。

 

Hong Kong has strict restrictions on sensitive words in company names. Without the approval of the Hong Kong government, sensitive words such as "bank", "department", "securities", "office", "accountant", "auditor", "bureau", "federal", "parliament", "committee", etc. cannot be used in company names. These words are usually related to specific industries or government agencies, and their arbitrary use may mislead the public and cause adverse effects. In addition, when using words such as "trust", "chamber of commerce", "savings", etc., prior approval from the Registrar of Companies must also be obtained. For example, if a company plans to carry out trust business and hopes to reflect the word "trust" in its name, it needs to apply to the Registrar of Companies in accordance with the regulations and can only use it after approval.

 

(四)地区性与行业性词汇使用规范Usage Norms for Regional and Industrial Vocabulary

 

公司名称允许含有地区性和行业性质的字眼,如 “中国”“上海”“深圳”“发展”“控股”“贸易”“企业”“实业”“财务”“科技” 等。企业可以根据自身的业务范围和发展定位,在公司名称中合理使用这些词汇,以明确公司的业务方向和地域特色。例如,“中国香港科技发展有限公司” 这个名称就清晰地表明了公司的地域范围和行业属性。此外,企业还可以在公司名称前加上自己喜欢的地名,如 “法国”“美国”“意大利” 等,以体现公司的国际化形象。

 

Company names are allowed to contain regional and industrial terms, such as "China", "Shanghai", "Shenzhen", "Development", "Holding", "Trading", "Enterprise", "Industry", "Finance", "Technology", etc. Enterprises can reasonably use these words in their company names according to their business scope and development positioning, so as to clarify the company's business direction and regional characteristics. For example, the name "China Hong Kong Technology Development Co., Ltd." clearly indicates the company's geographical scope and industry nature. In addition, enterprises can also add their favorite place names in front of the company name, such as "France", "the United States", "Italy", etc., to reflect the company's international image.

 

二、香港公司命名的实用技巧

 

Practical Tips for Naming Hong Kong Companies

 

(一)突出行业特性Highlighting Industry Characteristics

 

在公司名称中突出行业特性,能够让客户和合作伙伴一眼就能了解公司的主要业务领域,提高品牌的辨识度,明确公司的行业属性,让目标客户能够迅速识别并记住公司。这种命名方式有助于吸引潜在客户的关注,提高业务合作的机会。

 

Highlighting industry characteristics in the company name enables customers and partners to understand the company's main business areas at a glance, improves brand recognition, clarifies the company's industry attributes, and allows target customers to quickly identify and remember the company. This naming method helps attract the attention of potential customers and increases the opportunities for business cooperation.

 

(二)体现品牌价值Reflecting Brand Value

 

一个好的公司名称应该能够体现公司的品牌价值和文化内涵。品牌价值是企业的核心竞争力之一,通过名称传达品牌价值,可以让客户在接触公司之初就对公司产生认同感和信任感。

 

A good company name should be able to reflect the company's brand value and cultural connotations. Brand value is one of the core competitiveness of an enterprise. By conveying brand value through the name, customers can develop a sense of identity and trust in the company from the very beginning of their contact with it.

 

(三)简洁易记 Being Concise and Memorable

 

简洁易记的公司名称更容易在市场中传播和推广。避免使用生僻字、复杂的词汇和过长的名称,以免给客户造成记忆负担。一个简洁明了的名称能够在短时间内被客户记住,提高品牌的知名度。

 

A concise and memorable company name is more likely to be spread and promoted in the market. Avoid using rare characters, complex words, and overly long names to prevent burdening customers with memory difficulties. A simple and clear name can be remembered by customers in a short time, enhancing brand awareness.

 

(四)富有创意Being Creative

 

在符合命名规则的前提下,富有创意的公司名称能够吸引更多的关注,给客户留下深刻的印象。创意可以体现在名称的独特性、趣味性或文化内涵上。

 

On the premise of complying with naming rules, a creative company name can attract more attention and leave a deep impression on customers. Creativity can be reflected in the uniqueness, interestingness, or cultural connotations of the name.

 

三、香港公司命名的注意事项

 

Precautions for Naming Hong Kong Companies

 

(一)进行名称查册 Conducting Name Searches

 

在确定公司名称之前,务必进行公司名称查册,以确保所取名称在香港公司注册处处长备存的《公司名称索引》中没有重复。如果名称重复或不符合规定,将无法通过核验并注册成功。名称查册可以通过香港公司注册处的官方网站或委托专业机构进行。建议在查册时多准备几个备选名称,以提高注册成功的概率。

 

Before finalizing a company name, it is essential to conduct a company name search to ensure that the proposed name does not duplicate any entries in the "Index of Company Names" maintained by the Registrar of Companies in Hong Kong. If the name is a duplicate or does not comply with the regulations, it will not pass the verification and registration process. Name searches can be carried out through the official website of the Companies Registry in Hong Kong or by entrusting a professional agency. It is advisable to prepare several alternative names during the search to increase the probability of successful registration.

 

(二)避免侵权风险Avoiding Infringement Risks

 

在命名过程中,要注意避免侵犯他人的知识产权。不要使用与知名品牌、商标相同或相似的名称,以免引发侵权纠纷。可以通过商标查询系统对拟定的名称进行检索,确保名称不侵犯他人的商标权。同时,也要注意名称的含义和寓意,避免使用可能会引起不良联想或争议的词汇。

 

During the naming process, care must be taken to avoid infringing on the intellectual property rights of others. Do not use names that are identical or similar to well - known brands or trademarks to prevent potential infringement disputes. You can search the proposed name through the trademark search system to ensure that it does not violate the trademark rights of others. At the same time, pay attention to the meaning and implication of the name, and avoid using words that may cause negative associations or controversies.

 

(三)考虑公司的长远发展Considering the Long - term Development of the Company

 

公司名称应该具有一定的前瞻性,能够适应公司未来的发展战略和业务拓展。不要因为一时的喜好或局限的业务范围而选择过于狭隘的名称,以免在公司业务扩张时需要更改名称,带来不必要的麻烦和成本。例如,如果公司未来有进军国际市场的计划,那么在命名时可以考虑使用一些具有国际化风格的词汇,以便更好地适应国际市场的需求。

 

The company name should be forward - looking and capable of adapting to the company's future development strategies and business expansions. Do not choose an overly narrow name due to temporary preferences or limited business scopes, as this may require a name change when the company expands its business, bringing unnecessary troubles and costs. For example, if the company plans to enter the international market in the future, some internationally - styled words can be considered during the naming process to better meet the needs of the international market.

 

香港公司命名是一项需要综合考虑多方面因素的工作,既要遵循香港的法律法规,又要注重品牌的传播和市场的接受度。一个好的公司名称能够为公司的发展奠定坚实的基础,带来更多的商业机会。瀛和国际,作为领先的涉港联营所,我们将凭借丰富的经验、专业的知识以及对香港法律和商业环境的深刻洞察,为您提供全方位的香港公司注册法律服务,包括公司命名咨询、名称查册、注册申请等,助力您在香港顺利布局,实现商业目标。(*本文对任何提及“香港”的表述,应解释为“中华人民共和国香港特别行政区”)

 

Naming a Hong Kong company is a task that requires comprehensive consideration of various factors. It not only needs to comply with Hong Kong's laws and regulations but also pays attention to brand dissemination and market acceptance. A good company name can lay a solid foundation for the company's development and bring more business opportunities. As a leading Hong Kong - related associated firm, WinGlobal, with our rich experience, professional knowledge, and deep insights into Hong Kong's legal and business environment, will provide you with a full range of legal services for Hong Kong company registration. This includes company naming consultation, name search, registration application, etc., helping you smoothly establish a presence in Hong Kong and achieve your business goals.

 

若您有任何国际事务咨询,欢迎联系瀛和国际-国际事务顾问:Logan Zhu邮箱:Logan@winteam500.com座机:(+86)0755-8350 1500电话:(+86)17322327259

 

Should you have any inquiries regarding international affairs, please feel free to contact WINGLOBAL-International Affairs Consultant:Logan ZhuEmail:Logan@winteam500.comTel:(+86)0755-8350 1500Mobile:(+86)17322327259